Rendement : 20m2/L pour les 2 couches
Insectes : contre tous insectes, capricorne des maisons et autres insectes de même taille.
Champignons : contre tous champignons, notamment contre la mérule, etc.
Anti-termites
Retardateur de feu
Utilisation préventive
Protection contre les insectes et les champignons
WOOD-BLISS 1 en dilution 1 :3 à raison d’un volume de WB1 pour 3 volumes d’eau : Appliquer deux couches de produit en laissant sécher entre deux (EN46 et EN 113).
Volume nécessaire : 200 ml/m2
Protection contre les termites :
WOOD-BLISS 1 en dilution 1 :3 à raison d’un volume de WB1 pour 3 volumes d’eau : Appliquer deux couches de produit en laissant sécher entre deux.
Protection ignifuge
Pré-traitement : Appliquer une couche de WOOD-BLISS1 en dilution 1 :3 à raison d’un volume de WB1 pour 3 volumes d’eau.
Traitement principal : Deux applications de WOOD- BLISS 1 concentré
Retardateur de flamme
WOOD-BLISS 1 en dilution 1 :3 à raison d’un volume de WB1 pour 3 volumes d’eau - 2 applications
Réduction des émissions toxiques
2 applications en dilution 1 :3 (en laissant sécher entre deux) (Université de Hamburg-Harburg)
Les applications peuvent se faire au pinceau, au rouleau, par trempage ou bien en autoclave.
Utilisation curative
Conseil d’utilisation contre le capricorne des maisons
Localiser les parties touchées, éventuellement avec un stéthoscope
a : Imbibition des galeries : Injecter le produit dans les galeries à l’aide d’une seringue à injection classique, dotée d’une canule longue.
b : Imbibition par perçage : il est également possible de percer des trous de 2 à 3 mm de diamètre jusqu’au coeur du bois à des intervalles d’environ 15-20 cm et d’y procéder à des injections. En règle générale en dilution 1 :2.
Il est essentiel que le produit atteigne les parties touchées. Pour le traitement de poutres ou autres parties en hauteur : Avant l’injection, refermer les trous percés avec de la cire qui pourra être retirée lors d’appli-cations décoratives ultérieures.
c: Dépôts de larves : Pour les éviter, retirer éventuellement les anciennes applications et appliquer une couche supplémentaire de WOOD- BLISS 1 en dilution 1 :3 à raison d’un volume de WB1 pour 3 volumes d’eau.
Consolidation du bois
Certains insectes et champignons rongent le bois, provoquant une perte de masse et de stabilité. WOOD- BLISS 1 remplit les galeries, consolide le bois effrité et se substitue à la masse de bois perdue, évitant ainsi une restauration chère, voire le remplacement complet du bois.
ATTENTION :
Comme pour tous les autres types d’application, bien protéger les parties exposées en verre ou en métal par exemple, avant d’utiliser WB1, à moins de vouloir un effet de patine spécifique au métal. En cas d’éclaboussures, passer un chiffon humide pour enlever WB1.
Utilisation contre les champignons et notamment la mérule.
WOOD-BLISS 1 en dilution 1 :3 - 2 applications. En fonction de l’intensité et de la profondeur, procéder à un traitement supplémentaire avec WOOD-BLISS 1 concentré.
De par sa composition à base de substances naturelles et sa fabrication selon un procédé breveté, WOOD-BLISS 1 pénètre d’après nos observations dans les champignons et son alcalinité a un effet immédiat sur l’organisme acide typique du champignon. En séchant et à travers le phénomène de cristallisation qui se produit, les champignons meurent à cause de la destruction mécanique de la structure des cellules.
Au bout de quelques semaines, il peut se former une couche blanchâtre (cristallisation, dépôt), ce qui est un signe d’efficacité. Là où le bois est visible, on pourra enlever cette couche dans la mesure où elle n’est pas souhaitée pour des raisons esthétiques (par exemple avec une brosse, une spatule, un ponceur, etc.). On pourra aussi traiter le bois avec une couche d’huile (par ex. huile de lin, standolie, vernis à l’huile de lin) ou de cire. Ce traitement rend la surface cristalline invisible et permet aussi de protéger le bois contre l’humidité.
En cas de recours à une autre protection contre l’humidité, traiter le bois à un endroit peu visible pour éviter toute incompatibilité.
WOOD-BLISS 1 peut provoquer une altération de la couleur sur certains bois, comme le chêne, qui disparait toutefois en 5 mois environ comme l’ont prouvé des études menées en Allemagne et en Suisse.
Application
Préparation
Enlever toutes saletés et substances hydrofuges ainsi que d’anciennes couches de produits. Bien protéger les parties en métal !
Traitement en dilution 1 :3
1.Un volume de WB1 (bien mélanger le concentré avant de verser) et 3 volumes d’eau
2.Passer au pinceau, au rouleau, tremper ou recouvrir d’eau, puis laisser sécher jusqu’à ce que l’humidité se soit évaporée. Répéter le traitement si nécessaire d’après les indications fournies.
Traitement concentré
1.Bien mélanger WOOD-BLISS 1
2.Appliquer WOOD-BLISS 1 au pinceau, au rouleau, par trempage ou en recouvrant d’eau. Toutes les parties du bois doivent être recouvertes de WOOD-BLISS 1.
Appliquer WOOD-BLISS 1 en remplissant les galeries ou trous forés par injections.
3.Durant le séchage, veiller à ce que les bois traités ne se touchent pas. Ils colleraient.
4.Le bois ainsi traité doit sécher jusqu’à ce que la surface ne soit plus collante.
5.Répéter ce traitement en fonction des indications fournies.
Mesures de protection
Il est recommandé de porter des gants et des lunettes de protection durant les applications à cause de l’alcalinité du produit (comme pour certains savons ou produits à base de soude). (Après séchage, WB1 est neutre !) Si le produit pénètre dans l’oeil, rincer immédiatement avec beaucoup d’eau et consulter éventuellement le médecin. En cas de contact avec la peau, laver immédiatement et mettre de la crème.
Nettoyage
Dès après utilisation, laver à l’eau tous les appareils et objets ayant été au contact de WB 1.
Stockage
Bien refermer le bidon pour éviter que le produit ne se solidifie. WOOD-BLISS 1 peut être stocké indéfiniment, indépendamment de la température ambiante.
Elimination
Une fois solidifié, WOOD-BLISS 1 peut être mis dans les ordures ménagères.
Propriétés biologiques
1 WOOD-BLISS 1 ne contient aucune substance problématique du point de vue de la toxicologie. Des enquêtes le prouvant ont été menées par TÜV, Ökotest, TU Hamburg-Harburg, Lafu GmbH)
2 WOOD-BLISS 1 n’a pas à être signalé au titre de la réglementation allemande sur les substances dangereuses (article 4).
3 N’émet pas de vapeurs à part la vapeur d’eau – Pas d’émissions propres –
4 Apte au contact alimentaire et au contact avec les abeilles
Les indications données sur le produit, son utilisation et ses propriétés reposent sur les connaissances tirées du travail de recherche et développement. Dans l’impossibilité d’en livrer tous les détails et compte tenu du fait que nous n’avons aucune influence sur la manière dont le produit sera utilisé, cette fiche technique n’est donnée qu’à titre informatif.